Avrupa kapılarını kapatan Fenerbahçe, bu haftaki 4-2’lik Manisaspor galibiyetiyle büyük moral oldu. Maçın ardından Twitter sayfasında Portekizce tweetleyen takım kaptanı Alex, mesajının yanlış anlaşılması üzerine, panik yarattı.
Alex’in Twitter sayfasında yazdığı Portekizce mesaj, Google Translate’ten Türkçe ve İngilizceye çevrildiği zaman çok farklı anlamlar çıkartılmasına sebep oluyor. Alex’in Twitter sayfasında yazdığı mesajın, orijinal metni şöyle: “3 prontos e um bom jg.rapaziada,o presidente n quer me mandar embora.minha relacao com o clube e mto boa.”
Alex’in Twitter sayfasını takip eden Fenerbahçeli taraftarlar, mesajın anlamını öğrenmek için Google’ın Translate hizmetine başvurdular. Google’ın Translate hizmeti, bu metni şu şekilde çevirdi: “3 ve iyi bir jg.rapaziada hazır, başkan beni kulüp ve iyi v. n embora.minha ilişki göndermek istiyor.”
Bu mesajı gördükten sonra “başkan Alex’i göndermek istiyor” anlamını çıkaran taraftarlar, durumdan emin olmak için bu sefer İngilizce çeviriyi kullandılar. İngilizce çeviri de durum daha da korkunç oldu. Google Translate, “3 ready and a good jg.rapaziada, the president wants to send me n embora.minha relationship with the club and good v.” şeklinde İngilizce çeviri yaparak, “başkan Alex’i göndermek istiyor” mesajı veriyordu.
Google Translate’in yaptığı bu çeviri hatası Alex’in Ocak ayında gönderileceği söylentilerine bile neden oldu. Olaya açıklık getiren ise Fenerbahçe’nin tercümanlarından Samet Güzel oldu. Samet Güzel, mesajın asıl çevirisinin, “İyi bir maç ve 3 puan. Beyler, başkanın beni kulüpten göndermek istediği haberleri sonuna kadar yanlış. Benim kulüp ile ilişkim çok iyi." olduğunu açıkladı.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder